Gotye-Somebody That I Used To Know
高提耶-熟悉的陌生人
MV似乎很受矚目的一首歌,大多是被copy惡搞。
非常有藝術氣息的MV(?)
一開始看覺得有點無聊,邊看邊注意下面的評論,真的我也注意他的嘴
快轉看到Kimbra就繼續看,蠻喜歡她的歌聲跟唱歌的樣子
越聽越好聽,看了幾遍似乎感受到MV要表達的意思了
後面的畫跟人體彩繪等等....
Gotye
Somebody That I Used To Know(最熟悉的陌生人)<dd style="list-style:none;margin-top:3px;margin-bottom:3px;margin-left:3px;font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';line-height:normal;">[Gotye:]
Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
Told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it's an ache I still remember
You can get addicted to a certain kind of sadness
Like resignation to the end, always the end
So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I'll admit that I was glad that it was over
But you didn't have to cut me off
Make it like it never happened and that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger and that feels so rough
No you didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know
[Kimbra:]
Now and then I think of all the times you screwed me over
But had me believing it was always something that I'd done
But I don't wanna live that way
Reading into every word you say
You said that you could let it go
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
[Gotye:]
But you didn't have to cut me off
Make it like it never happened and that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger and that feels so rough
And you didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know
Somebody
(I used to know)
Somebody
(Now you're just somebody that I used to know)
Somebody
(I used to know)
Somebody
(Now you're just somebody that I used to know)
(I used to know)
(That I used to know)
(I used to know)
Somebody</dd>
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
======================================================================================
一開始別人傳給我看,我問這是什麼文?有點像英文但怪怪的?
別人回答我是西班牙文,看了原字幕發現他是唱英文。
口音的關係嗎 ? 他是澳洲歌手 ?
用千千靜聽會跑字幕,也有翻譯成中文,了解歌曲的意思
看官方中字的MV又翻的不一樣,又查了一個....
歌詞翻譯大帝國(索引篇)
三種版本 : (1.官方 2.千千 3.大帝國)
Gotye
Somebody That I Used To Know(最熟悉的陌生人)
[Gotye:]
Now and then I think of when we were together 1.偶爾想起 我們在一起的日子
2.偶爾想起那一起的日子
3.有時候,我會想起和你交往的那段日子
Like when you said you felt so happy you could die 1.妳說很幸福,幸福到死而無憾
2.仿佛還是你快樂至極的時刻
3.比如說:你說你很快樂,死而無憾的快樂
Told myself that you were right for me 1.我告訴自己 你最適合我
2.告訴自己 你就是我想要的
3. 我也告訴自己:「你是我的」
But felt so lonely in your company 1.但你在身邊 我卻感覺寂寞
2.可是有了你的陪伴 并沒有減少我的孤單
3. 但是你在我身邊時,我常常覺得很孤單
But that was love and it's an ache I still remember 1.對你的愛情 變成椎心的痛
2.那就是愛 就是那忘不掉的疼
3.不過,我想這就是愛吧,還不算太痛苦,我記得很清楚
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
You can get addicted to a certain kind of sadness 1.你總是沉溺一種悲傷的情緒
2.對于某個憂傷都會沉迷的你
3. 有時候,痛苦也會使人上癮
Like resignation to the end, always the end 1.總是先說 走不下去
2.最后卻好像無可奈何,總是這樣到最后
3. 就像,我一直忍受你到最後一刻
So when we found that we could not make sense 1.當我們說這樣下去沒結果
2.所以當我們感情也平淡的時候
3. 所以,當我發現和你的一切都沒有意義時
Well you said that we would still be friends 1.你說我們還是可以做朋友
2.你會說我們還是朋友吧
3. 你說,我們還是可以做朋友
But I'll admit that I was glad that it was over 1.我慶幸這段感情終於結束
2.我承認我愿意結束這樣的感情
3. 不過,老實說,我很高興一切終於結束了
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
But you didn't have to cut me off 1.但他也不用做的這麼絕
2. 可是你不必這樣遠離我
3.不過,你其實也不用裝作不認識我
Make it like it never happened and that we were nothing 1.好像我們沒有一點關係 什麼都不是
2. 好像我們曾經什么也沒有過
3.你復原的很快,還裝做一切都沒發生過
And I don't even need your love 1.我又不需要你的愛
2. 我甚至可以不需要你的愛
3.其實,我不需要你的愛
But you treat me like a stranger and that feels so rough 1.但你對我就像陌生人 這也太傷人
2. 可是你卻視我如路人
3.不過你裝作不認識我,讓我覺得很受傷
No you didn't have to stoop so low 1.你也不用這麼委屈
2. 你不必如此彎著腰躲開我
3.現在,你其實也不用畏畏縮縮地躲我
Have your friends collect your records and then change your number 1.請朋友幫你把東西搬走 還換電話
2.你的朋友收集你的信息,然后把你的號碼換了
3.叫你的朋友來拿你的唱片,然後把電話換了
I guess that I don't need that though 1.其實我也不需要知道
2.我想我不必在有這樣那樣的想法了
3. 你不必這樣,因為我其實也不會打電話給你
Now you're just somebody that I used to know 1.現在你只是 我熟悉的陌生人
2. 現在的你只是我曾經認識的某個人而已
3. 現在,你對我來說,只是個有印象的人
Now you're just somebody that I used to know 1.現在你只是 我熟悉的陌生人
2. 現在的你只是我曾經認識的某個人而已
3. 就像生命中的過客
Now you're just somebody that I used to know 1.現在你只是 我熟悉的陌生人
2. 現在的你只是我曾經認識的某個人而已
3. 就這麼簡單而已
==========================================================================================
[Kimbra:]
Now and then I think of all the times you screwed me over 1.偶爾想起 你總是對我這麼壞
2. 現在想起以前所有纏綿的日子都是浪費時間
3. 有時候,我覺得你只是在耍我
But had me believing it was always something that I'd done 1.讓我相信 如果有錯錯都是我
2. 可是讓我相信的我們曾經的事 也只有它
3. 而且,你總是說,一切都是我造成的
But I don't wanna live that way 1.我不要這樣過下去
2. 我不想再要那樣的生活
3.我不想這樣過日子
Reading into every word you say 1.活在你的話術裡
2. 看穿你說的每句話
3. 難道和你之間,一定要分得這麼清楚嗎?
You said that you could let it go 1.你說你可以放手
2. 你說你可以放手
3.你說你會放下一切
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know 1.而我不會在看到 你跟你也不用做的那麼絕
2. 我不會再看到你徘徊在你曾經的過去
3. 我不想再看到你對我有任何依戀
==========================================================================================
But you didn't have to cut me off 1.但你也不用做的那麼絕
2. 可是你不必這樣遠離我
3.不過,你其實也不用和我裝作不認識
Make it like it never happened and that we were nothing 1.好像我們沒有一點關係 什麼都不是
2. 好像我們曾經什么也沒有過
3. 你裝作一切都沒發生過
And I don't even need your love 1.我又不需要你的愛
2. 我甚至可以不需要你的愛
3.我是不需要你的愛
But you treat me like a stranger and that feels so rough 1.但我對我就像陌生人 這也太傷人
2.可是你卻視我如路人
3.不過你裝作不認識我,讓我覺得很受傷
And you didn't have to stoop so low 1.你也不用這麼委屈
2.你不必如此彎著腰躲開我
3.現在,你其實可以光明正大的
Have your friends collect your records and then change your number 1.請朋友幫你把東西搬走 還換電話
2.你的朋友收集你的信息,然后把你的號碼換了
3.還找朋友來拿你的唱片,然後還換了電話號碼
I guess that I don't need that though 1.其實我也不需要知道
2. 想我不必在有這樣那樣的想法了
3.我其實也不會打給你
Now you're just somebody that I used to know 1.現在他只是 我熟悉的陌生人
2. 現在的你只是我曾經認識的某某而已
3. 現在,你對我來說,只不過是個認識的人
Somebody 1.熟悉的陌生人
2. 一個我過去認識的人
3.某個人
(I used to know) 1.我曾經熟悉的
2. 一個過去我深深“認識”的人
3. 是我生命中的路人甲
Somebody 1.熟悉的
2. 一個在我過去世界的人
3. 某個人
(Now you're just somebody that I used to know) 1.我曾經熟悉的
2. 一個過去不能忘記的人
3.我好像在哪裡看過的人....
(I used to know) (That I used to know) (I used to know) Somebody